#новини
Іноземні дипломати в Україні приєдналися до святкування Дня вишиванки і розповіли, що для них означає цей український символ. У проєкті інформаційного агентства «Інтерфакс-Україна» 22 травня 2026 посли різних країн — від Ізраїлю до Китаю, Італії, Аргентини, Словенії, Сербії, Мексики, Індонезії та інших держав — назвали вишиванку знаком національної ідентичності, культурної спадкоємності, свободи, гідності та єдності.
Для Ізраїлю ця тема звучить особливо близько. У єврейській традиції пам’ять, одяг, символи, ритуали та мова громади часто стають способом зберегти зв’язок поколінь навіть тоді, коли народ проходить через війни, вигнання та спроби стерти його історію. Саме тому слова посла Ізраїлю в Україні Михайла Бродського про вишиванку прозвучали не як дипломатична формальність, а як жест поваги до української культури.
Михайло Бродський цього року зустрів День вишиванки в Чернівцях — місті, де у 2006 році зародилася традиція, яка пізніше стала міжнародним святом української ідентичності.
Він підкреслив, що вишиванка на ньому — це не просто сорочка, а прояв глибокої поваги до культури, яка говорить мовою ниток, кольорів та орнаментів. За словами посла, в Ізраїлі добре розуміють цінність таких традицій, тому він у цей день був разом з Україною — у вишиванці.
Ця фраза важлива не тільки для українського читача. Для ізраїльської аудиторії в ній є зрозумілий сенс: національна культура живе не в музейній вітрині, а в повсякденному виборі людей, у жестах солідарності та в повазі до пам’яті.
Чернівці — не випадкова точка на карті цієї історії. Саме там День вишиванки почався як студентська ініціатива, а з часом перетворився на свято, яке об’єднує українців у різних країнах світу.
Місто також має глибокий багатонаціональний контекст. Його історія пов’язана з українськими, єврейськими, румунськими, австрійськими та іншими культурними традиціями. Тому присутність посла Ізраїлю саме в Чернівцях додає цій історії додаткового сенсу: вишиванка стає не тільки українським символом, але й мовою міжкультурної поваги.
Посол Аргентини в Україні Олена Летісія Тереса Мікушинські розповіла, що її особисте розуміння вишиванки сформувалося вже під час роботи в Україні. Для неї це не просто елемент одягу, а символ ідентичності, культурної спадкоємності та почуття приналежності.
Інтерес до української традиції, за її словами, посилився після того, як вона побачила, що багато членів її команди приходять на роботу у вишиванках. Пізніше відвідування колекції історичних орнаментів та справжніх виробів у музейно-замковому комплексі «Замок Радомисль» допомогло їй глибше відчути регіональне та історичне багатство української вишивки.
Посол Італії Карло Формоза також пов’язав перше особисте знайомство з українською культурою саме з вишиванкою. Коли його призначили послом у Києві, він зустрівся з послом України в Римі, і той прийшов у вишитій сорочці. Ця деталь стала початком розмови про історію, глибину та самобутність української ідентичності.
Коли дипломати надягають вишиванку, це вже не просто участь у красивому святі. Це публічний знак: Україна сприймається не тільки як держава, яка протистоїть російській агресії, але й як культура з власною мовою, пам’яттю та гідністю.
Представники посольства Іспанії назвали вишиванку символом радості, надії та духовної сили. У їхніх словах прозвучала формула, яка давно стала частиною українського сприйняття цього образу: вишиванка — це «броня», тонка червона нитка, що зв’язує людину з предками, код нації та знак гордості.
НАновости — Новини Ізраїлю | Nikk.Agency розглядає цю історію як важливий приклад культурної дипломатії під час війни. Для жителів Ізраїлю, де національна пам’ять також відіграє величезну роль у суспільному житті, українська вишиванка може бути зрозуміла як символ не тільки традиції, але й опору спробі знищити ідентичність.
До святкування приєдналися й інші іноземні дипломати. Посол Китаю Ма Шенкунь зазначив, що кожен стібок української вишивки розповідає історію національної культури та історії. Він побажав, щоб краса цієї традиції зберігалася і передавалася наступним поколінням.
Посол Сербії Андон Сапунджі підкреслив, що День вишиванки сьогодні став не тільки святом традиції, але й символом стійкості, єдності та незламного духу українського народу. Він також провів паралель із сербськими вишитими сорочками, але зазначив, що саме в українському контексті вишиванка набула особливого державного та об’єднуючого значення.
Посол Індонезії Аріф Мухаммед Басалама порівняв українську вишиванку з індонезійським батиком — традиційним символом, який його народ з гордістю носить і на офіційних, і на неформальних заходах. Така паралель показує: різні культури можуть впізнавати себе одна в одній через тканину, орнамент, ручну роботу та пам’ять.
Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну вишиванка стала ще більш сильним символом. Вона показує, що українська ідентичність не зводиться до політичного гасла. Це жива культура, яку люди продовжують носити, передавати і захищати навіть в умовах війни.
Для українців, які постійно проживають в Ізраїлі, для репатріантів з України і для української громади Ізраїлю це свято має подвійний сенс. Воно зв’язує їх з домом, з пам’яттю сім’ї, з містами і селами, звідки вони приїхали, а також з новою ізраїльською реальністю, де питання збереження ідентичності добре зрозуміле на рівні особистого досвіду.
День вишиванки почався в Чернівцях у 2006 році як студентська ініціатива. За роки він виріс у міжнародний рух, до якого приєднуються українці та іноземні партнери в десятках країн.
Сьогодні вишиванка вже не сприймається тільки як святкова сорочка. Це дипломатичний жест, культурний пароль і тихе заявлення про те, що народ, який пам’ятає свої узори, мову і традиції, неможливо стерти з карти.
Більше на НАновини – Nikk.Agency Новини Ізраїлю
– Стаття спочатку була опублікована на Read More – Новини Ізраїлю
Коротке гіперпосилання на цю сторінку, якщо комусь треба...
https://ukr.co.il/?p=8372
#новини #купкаізраїль